faz Автор Frankfurter Allgemeine Zeitung (faz)

Німецька газета, заснована у 1949 році у місті Франкфурт-на-Майні. Власником FAZ, що за своєю структурою є акціонерним товариством закритого типу, є незалежний фонд FAZIT-Stiftung, якому належить 93,7 % акцій газети. FAZ позиціонує себе як правоцентристське, ліберально-консервативне видання. У той же час газета не є прихильником жодної з політичних сил Німеччини. Зміст газети орієтований на політичну та економічну еліту країни, тому FAZ позиціонує себе як «газета для розумних» (die Tageszeitung der klugen Kopfe).
Однією з особливостей FAZ є те, що політику видання визначає не один головний редактор, а колегія у складі чотирьох осіб. Контактиhttp://www.faz.net



Автор: Христоф Штраух (Christoph Strauch)





Frankfurter Allgemeine Zeitung: Пане Нищук, в цьому році Україна була дуже широко представлена ​​на Франкфуртському книжковому ярмарку. Які важливі напрямки розвитку спостерігаються в українській літературі?



Євген Нищук: Ми якраз переживаємо читацький бум у молодих людей. Після революції 2014 року інтерес до української літератури значно зріс. Тематично-важливу роль грають політичні конфлікти в країні, але з недавніх пір є теми, якими, зокрема, цікавиться і Європа, наприклад, гендерне питання. Важливим є те, що письменники абсолютно вільні у виборі тем. Немає ніяких державних приписів, ніякої цензури.



— Але в грудні 2016 року було прийнято закон про заборону книг, які вихваляють Росію і є антиукраїнськими. Вже до цього вилучалися книги, фільми і серіали російською мовою.



— Тут мова йде не про заборону, а про обмеження певної пропагандистської продукції з країни-агресора. Літературу з Росії можна офіційно імпортувати, але необхідно перевірити, чи не містить вона пропаганду проти України.



— … тобто все-таки цензура ...



— Є речі, з якими ми не можемо погодитися, наприклад, коли в шкільному підручнику вихваляється Сталін. Крім того, треба зазначити, що з моменту введення цього закону заборонено було лише 89 книжки.



— Українське суспільство за минулі роки продемонструвало велику демократичну зрілість і здатність до критичного мислення. Чи варто очікувати, що люди самі зрозуміють, що є пропагандою, а що ні?



— У пропагандистського апарату великий ресурс, якщо ми говоримо про ЗМІ і фінанси. Кращою зброєю проти цього дійсно є людський інтелект. Однак є діти, які можуть прочитати ці книги. Ми повинні захистити їх від пропаганди.



— Які наслідки мала візова лібералізація для культурного обміну з Європою?



— У людей, які займаються культурою, є щось спільне: вони хочуть долати кордони. Для нас візова лібералізація була так важлива, що ми порівнюємо її з падінням Берлінської стіни. Вона і тут, на книжковому ярмарку, вплинула на концепцію нашого національного стенду. Ми хотіли показати, як були пов'язані українці з Європою і європейці з Україною. Ми виготовили поштові листівки з такими письменниками як Бруно Шульц. Вони повинні підкреслити, як багато спільного в української культури з європейською.



— Яка роль література грали для українського національного руху?



— Так як не було державності, то національні письменники були свого роду політичним керівництвом. Тарас Шевченко, Іван Франко, Леся Українка — це були три засновники нашого мислення, наша ідентичність, наша культура. Сьогодні ми намагаємося підкреслити те, наскільки «сучасно» думали ці «засновники» щоб наблизити їх до молодої аудиторії. Їх книги видаються з новим дизайном і з сучасними ілюстраціями. На нашому національному стенді можна, наприклад, побачити маленьку енциклопедію Івана Франка, яка оформлена для дітей.



— Іван Франко дав назву вашому рідному місту. Західна Україна завжди більше орієнтувалася на Захід, ніж східні регіони ...



— Тут важливу роль грала, звичайно, географічна приналежність. У кожній великій країні є культурні відмінності. Але коли почався збройний конфлікт з Росією, то стало ясно, наскільки люди були готові захищати Україну, не тільки на Заході, але також і на Сході.



— І все ж існують дві концепції нації, які конкурують один з одним: уявлення про один політично-культурному єдиному національному державі і про федеральної структурі.



— Звичайно, у різних регіонів — різний вплив. Але зараз важливо зробити все для того, щоб ми створили демократичну єдність. Культурне розмаїття може при цьому навіть перемогти політичні розбіжності і знову об'єднати країну.



— Що ви думаєте з приводу нового закону про освіту, який в майбутньому дозволить викладання в школах тільки українською мовою? Сусіди по ЄС, такі як Польща, Угорщина і Румунія, критично дивляться на нього з-за своїх меншин в Україні.



— Але цей закон створює якраз для цих меншин більше можливостей для подальшої самореалізації. Це стосується ринку праці та доступу до університетів. Ми виходимо з того, що у кожного громадянина повинні бути рівні шанси, і що свою самореалізацію він повинен шукати не в Угорщині чи Румунії, а в Україні.



— З 2014 року були знесено безліч пам'ятників Леніну, були перейменовані вулиці і площі. Чому для України декомунізація настільки важлива?



— Декомунізація була відповіддю законодавців на суспільний запит. Багато вулиць і міст названі на честь українських діячів культури і історії, які перебували у вигнанні під час комунізму. При цьому пам'ятки під час декомунізації не руйнуються. Вони повинні залишитися цілими і бути виставлені в музеї тоталітаризму.

  • Джерело: http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/debatten/ukraine-kulturminister-jewhen-nyschtschuk-spricht-im-interview-15247583.html

Теги

Похожие материалы

  • Українсько-російське питання в Міжнародному суді ООН

    З понеділка вища судова інстанція ООН починає розгляд заяви Києва щодо звинувачень Москви у підтримці тероризму. Київ вдосконалює свої аргументи. З 6 березня Україна буде намагатися переконати вищу судову інстанцію ООН в тому, що Росія...

  • В Україні багато проблем. Росія лише одна з них.

    Київ, Україна — Скоро почнеться четвертий рік «неінтесивної» війни між Україною і Росією. Більше 7% територій України до сьогодні окуповані силами її агресивного сусіда. Чи зможе Україна встояти і стати при цьому вільною, незалежною,...

  • Невідомий захопив електростанцію і перекрив електрику

    Хакерські атаки, які виводять з ладу електромережі, саботують водопостачання та інші критично важливі для життя суспільства системи — про це все експерти з безпеки попереджають вже протягом десятиліття. Одної холодної грудневої ночі...

  • За що московський суд засудив екс-директора Бібліотеки української літератури на 4 роки умовно

    У понеділок, 5 червня, Міщанський районний суд Москви оголосив вирок колишньому директору Бібліотеки української літератури Наталії Шаріній . Вона звинувачувалася за статтею 282.2 КК «Пробудження ненависті або ворожнечі з використанням...

  • За Petya стоять урядові хакери

    Коли вчора з території України по всій Європі раптово почав поширюватися вірус-вимагач, який блокує мережі компаній, державних структур та об'єктів критично важливої ​​інфраструктури, спочатку здалося, що це просто чергова хакерська програма,...